دانلود مقاله

دانلود نمونه سولات ارشد کنکور استخدامی پیام نور دانشجویی ترجمه

دانلود مقاله

دانلود نمونه سولات ارشد کنکور استخدامی پیام نور دانشجویی ترجمه

دانلود ترجمه مقاله نوع فعالیت و نوع لغت نامه در فراگیری لغات به صورت تصادفی

ترجمه مقاله نوع فعالیت و نوع لغت نامه در فراگیری لغات به صورت تصادفی

محتوای این بسته شامل موارد زیر می باشد :

ترجمه مقاله نوع فعالیت و نوع لغت نامه در فراگیری لغات به صورت تصادفی
عنوان انگلیسی مقاله: Type of Task and Type of Dictionary in Incidental Vocabulary Acquisition
عنوان فارسی مقاله: نوع فعالیت و نوع لغت نامه در فراگیری لغات به صورت تصادفی.
دسته: علوم تربیتی
فرمت فایل ترجمه شده: WORD (قابل ویرایش)
تعداد صفحات فایل ترجمه شده: 12
ترجمه ی سلیس و روان مقاله آماده ی خرید می باشد.
_______________________________________
چکیده ترجمه:
در این بررسی، تاثیر فعالیت های درک درک محور و تولید محور در فراگیری لغات به صورت تصادفی در ارتباط با استفاده از لغت نامه های تک زبانه و دو زبانه و همچنین مد نظر قرار دادن جنسیت و دو زبانه بودن افراد، مورد بررسی قرار می گیرد. برای رسیدن به این هدف، 1?1 دانشجوی دانشگاه زبان خارجی انگلیسی در ایران دعوت شدند تا متنی را بخوانند که دارای 12 لغت ناشناخته بوده و تمارین مورد نظر مربوط به آن را حل کنند. به افراد اطلاع داده شده بود که آن ها اجازه دارند تا از لغت نامه که از قبل تهیه شده بود، برای جستجوی معنی لغت مورد نظر استفاده کنند. نتیجه آزمون واژگان فوری وتاخیری نشان داد که افرادی که از لغت نامه تک زبانه (انگلیسی به انگلیسی) استفاده می کنند نتایج بهتری را در حفظ کلمات بدون در نظر گرفتن جنسیت و دوزبانه بودن افراد داشته اند
کلیدواژه : واژه های تصادفی، حفظ،،  دوزبانه بودن و جنسیت
1- پیشینه
فراگیری موثر لغت نامه زبان دوم دارای اهمیت خاصی برای یادگیرندگان زبان انگلیسی به عنوان یک زبان خارجی می باشد که این افراد به طور مستمر با وجود سال های مطالعه واژگان کم ارزش تری را فرا می گیرند.
در مراحل اولیه فراگیری زبان خارجی، دانشجویان چند هزار لغتی را که دارای کاربرد گسترده می باشند یاد می گیرند. بسیاری از این کلمات به طور متناوبی در مواد آموزشی که، مد نظر می باشند به کار می روند که بسیاری از آن ها به آسانی قابل فراگیری می باشند. به هر حال حجم لغات در اندازه 2000 کلمه برای حرفه ای شدن در یک زبان کافی نمی باشد. برای نمونه در ارتباط با خواندن، تخمینی از تعداد کلمات مورد نیاز، برای درک متون خاص متفاوت می باشد.اما یک توافق کلی وجود دارد که ?000 کلمه پایه به عنوان حداقل شرایط می باشد اما برای خواندن متون غیر تخصصی علمی  محدوده وسیع تری از لغات مورد نیاز می باشد. فراگیری اتفاقی این کلمات تا حدی امکان پذیر نمی باشد زیرا ان ها اغلب در مواد آموزشی زبان خارجی واقع نمی گردند.
  • فرمت : zip
  • حجم : 0.15مگابایت
  • شماره ثبت : 411

برای دانلود و یا کسب اطلاعات بیشتر اینجا کلیک کنید

نظرات 0 + ارسال نظر
امکان ثبت نظر جدید برای این مطلب وجود ندارد.